Meertalige blog: WPML vs qTranslate een vergelijking

dashboardToren van Babylon | Biz2Web | Easy Wordpress Website

 Hello, Ola, Chíkmàa, Selam, Li-ho of gewoon Hallo!? Oftewel Babel in Cyberspace…

Als kind raakte ik er een tijdje van in de war als de mensen om mij heen zeiden dat de wereld steeds kleiner werd. Gezien het feit dat mijn kleding ook wel eens kromp als het wat overenthousiast gewassen werd had ik daar een levendige voorstelling bij.

Mijn opa heeft in zijn jonge jaren de stap gewaagd van een klein dorpje in Friesland naar de “grote stad” in het westen van Nederland. En moet dat als een complete emigratie ervaren hebben. Andere taal, andere zeden, alles…

Maar hij heeft in de 100 jaar van zijn leven de wereld ook echt compleet zien veranderen. Zijn kinderen die bereikbaar werden met de trein, altijd te benaderen met de telefoon (wel na 6 uur hoor, dat is goedkoper!) en zelfs een kind dat naar de andere kant van de wereld verhuisde kon hij nog af en toe spreken en opzoeken. Alleen het internet heeft hij niet meer meegekregen.

En dat is het grote verschil met jouw klantenkring. Met de tijd nu.

Steeds meer mensen, ook ouderen maken de stap naar internetcommunicatie. Gebruiken internet als hun eerste informatiebron.

Dus?….

Dus is er iets heel interessants aan de hand. Iets waar wij als ondernemers ons misschien nog wel te weinig van bewust zijn. Het wordt op die manier namelijk ook steeds makkelijker om je met jouw business op andere taalgebieden te richten.

Zeker het overwegen waard als je in een grensgebied opereert en eigenlijk zelfs een must als je een webwinkel hebt.

En hier komt de truc… Go Multilingual! Maak dat jouw site zich in meer talen laat zien. Creëer een eigen Toren van Babel.

Als ik hier over begin bij klanten gebeurt er vaak iets interessants. Eerst lichten de ogen op en vervolgens gaan ze moeilijk kijken. Want hoe moet dat dan precies?

Eerlijk gezegd… er is een simpele oplossing. Twee zelfs. Beide vereisen echter wel dat je er even induikt. Ze zijn simpel, maar niet makkelijk.

qTranslate: De redelijke oplossing

Dashboard qTranslateDe eerste oplossing is qTranslate, een gratis plugin die al een behoorlijke tijd meegaat. Ook wij hebben er in het verleden mee gewerkt.

Waar we echter tegenaan liepen is dat hij niet goed werkt in combinatie met onze webwinkel. En dat het lastig is om alle elementen van jouw website, o.a. die van alle plugins, te vertalen.

Eerlijk gezegd is qTranslate zich wel blijft ontwikkelen en zich meer en meer richt op de gebruiksvriendelijkheid. Dus wie weet wat de toekomst brengt…

 

 

WPML: Eén oplossing voor alles

De vele mogelijkheden van WPMLVoortschrijdend veranderd inzicht heeft er dan ook toe geleid dat wij nu werken met WPML.

Deze plugin is niet gratis, maar voor $79,00 ben je wel in 1 klap van alle sores af. Je krijgt daarvoor namelijk een uitgebreid pakket aan plugins. De ‘core‘ en eventuele add-ons die je naar behoefte wel of niet gebruikt.

Het mooie van deze plugin is dat je jouw website op elk gewenst niveau kunt vertalen. De teksten, de titels en zelfs je categorieën en tags. En, dat is echt een plus, je kunt WPML aangeven alle zogeheten strings (teksten in de site) te vertalen. Dat zijn o.a. de boodschappen die vanuit WordPress zelf, maar ook vanuit de plugins op het scherm verschijnen. Zo voorkom je dus dat er een prachtig in het Swahili vertaald artikel staat met een ‘read more’ eronder.

Al met al zijn wij zo enthousiast over WPML dat wij hem standaard in ons pakket hebben zitten voor jou als je bij ons gebruik gaat maken van onze Premium Hosting.

OK. Tot zover de techniek… en nu dan?

Kijk, als jij vloeiend Engels, Duits, Vietnamees of Frans spreekt én ingeburgerd bent in de bijbehorende cultuur, dan is er natuurlijk niets op tegen om het zelf te gaan vertalen. Wat echter een regelrechte afrader is, is het zelf vertalen als je dat allemaal niet kunt of bent.

Jouw bezoeker wil het gevoel hebben dat hij ‘thuis‘ is op jouw website. Dat hij jou begrijpt en jij hem. Een houtje-touwtje vertaling of bijvoorbeeld een voor hem vreemde benadering werken dat tegen. Of, ook niet onbelangrijk, een verkeerde betaalmodule als je via jouw site iets wilt verkopen.

Wij raden je dan ook aan om te kijken of je een vertaler kunt vinden voor jouw webteksten. Iemand die thuis is in zowel de taal als het internationale zakendoen. Hiervoor kun je natuurlijk ook prima gebruik maken van websites als elance.com en fiverr.com

Veel plezier en happy blogging! 

Over Saskia Frankena

Ik wil dat Biz2Web de partij is waar jij je thuis voelt. Mijn achtergrond in zowel de ICT als het onderwijs breng ik bij Biz2Web samen. Dat is handig bij het vertalen van jouw wensen naar een goede oplossing.

Laat een reactie achter:

Nooit meer worstelen met je WordPress website?

Biz2Web maakt WordPress makkelijk voor ondernemers.